我突然想到一些事
是在我整理這堆硬幣時想到的...
我花了一些時間把這些硬幣捆起來
為了要去銀行換quarter
這幾捆硬幣大概可以換..
8個吧....
林老師勒
我真是搞不清楚美國政府幹嘛發行1 cent這麼小的錢阿∼
1 cent能幹麻能幹麻能幹麻阿!!
1 cent換算起來是0.34台幣
要100個才能換一個dollar
我都想不起來1塊錢在台灣能買什麼
更何況是0.34 在這裡!!!!
昨天收到明玉媽媽寄來的比爾布萊森(Bill Bryson)的書
天阿我好愛比爾(這樣叫有沒有親密一點?)
可惜他已經年過半百而且頭有點禿了還有四個拖油瓶重點是他沒離婚
剛來美國的時候
我帶了一本“一腳踩進小美國“
看到最後我都在省著看
要是一下子就看完了怎麼辦....
哎優他超幽默的啦
他會默默的講出好笑的東西
昨天看了“請問這裡是美國嗎?“
其實英文書名是 I'm a Stranger Here Myself
寫的是比爾布萊森在英國生活20年之後回美國
對自己的出生地反而有種陌生恐懼跟不安
常常一覺醒來覺得
“我怎麼會在這裡?“
比爾布萊森還是美國人ㄟ
就覺得自己像是個移民者
更何況我是一個來這邊4個月的台灣nese
看由一個美國人來形容美國人的白癡還蠻過癮的
有些事情是連他這個美國人都不了解
比如說生活中的各類數字---都超乎想像的多
“我的信用卡卡號有13個數字,幾乎夠2兆名持卡人使用,騙誰阿?“
“連我街上的錄影帶出租店都編排了19億顧客的識別號,難怪我老是租不到洛城法網“
還有商品上的directions
花生-使用前先去殼
漂白水空瓶-不得用來填裝飲料
有名職棒球員把熨斗直接放在身上燙衣服-因為熨斗上並沒有寫不可以直接在人體上使用
之類白癡的事
可是我相信美國人真的會這樣做
因為他們什麼都敢做。
不知道為何我想到一篇王文華的文章
只不過說的是咱們台灣...
“捷運站的電扶梯告示:「因電扶梯速度每分鐘39公尺,年長者、行動不便者,及推嬰兒車的旅客請改搭電梯。」寫出「每分鐘39公尺」有任何意義嗎?難道大家對「每分鐘39公尺」倒底有多快有清楚的概念嗎?莫非有一名老伯伯看到這個警告會想,「乖乖,這玩意兒的速度每分鐘有『39』公尺!我可千萬不能搭!如果每分鐘『29』公尺還好,每分鐘『39』公尺,呼──這會要我老命!」“
“「台北捷運公司關心您…」捷運公司怎麼關心我們?票價打折?通宵發車?他們當然不會這樣做(他們連飲料都不准我們喝)。那麼當他們說要關心我們時,指的是什麼?“
“「某某搬家,願與你一起成長。」我幹嘛要跟我的搬家公司一起成長?“
雖然有些不一樣,但是美國人的白癡是顯而易見
台灣人的白癡是拐彎抹角。
可是當我津津有味的看起中文書時心裡為什麼隱隱泛起罪惡感勒?.....
大概是因為我這學期修的contempoary Art都還沒念吧...
因為他是英文的
shit!
孫加味你在逃避在逃避在逃避!
哎 說到王文華
改天再來講王文華好了
其實我不是他的fans也沒有拜讀他每一本書
只是有些文章還蠻有趣的
不過我比較有興趣的是 他到底是不是gay阿∼
老是提他有過女朋友,也不知道是不是真的...
哈哈哈好吧連蔡詩萍都結婚生子了搞不好他真的是straight也說不定
就饒了你吧。
- Jun 23 Sat 2007 12:20
請問這裡是美國嗎?
close
全站熱搜
留言列表