寫報告上網查資料的時候
突然發現一些有趣的東西
Miss Geschick und Lady Lapsus
這是兩個德國的女生2006年自創的品牌
超有趣的
而且他們很年輕,一個1979,一個才1980

不知道腦袋裝什麼的年輕人
做了一系列也是怪怪的東西,很sick


他們網站裡的商品敘述
都是用人物跟故事來說明

T-shirt
Lola早餐吃太多睪丸素了
"Did Lola have too much testosterone(睪丸素)-男性荷爾蒙的一種 for breakfast?"



"看起來,似乎有人忘了除草了..“
“It looks like somebody forgot a small tuft! But it doesn't matter anyway since her lover likes it cosy and thinks of her fur to be shamelessly sexy. “




“While Lucy is usually having breakfast in bed her appetising bedcovers protect her from the little mess making monsters spreading all their crumbs.“

結合圍兜兜跟床單就是了?
可是我不懂ㄟ 套在脖子上還是會弄髒阿?
還是說把它翻下來就眼不見為淨?.....




T-shirt
Lola又來了~Lola不僅不刮腋毛,吃東西也容易亂滴到衣服上,所以就要穿這種T恤,弄髒衣服人家也會以為你是故意的。

“Lola, a messy eater, has somehow managed again to get a nasty stain on her shirt just before going out. But the fantastic kotztierchen' gives the stain a purpose by simply making it part of her outfit. Lucky her!“



T-shirt
Candy想要釣食物攤位上的大帥哥Andi,穿上這件T恤,騙Andi過去幫她清潔衣服,就可以跟他講到話了。 所以這是一件用來釣凱子的T恤..Candy這個bitch...

“Before going to get some french fries, Candy decorates herself with her very special accessoire. For sure the good looking Andi from the food stall will talk to her enventually and be more than willingly to help her clean the shirt. To be continued…“


 
Candy 不只是釣凱子高手,也是吹泡泡世界冠軍!! 
是怎樣?吹完就黏在身上頭上喔?

“Candy has always been the worldchampion in bubble-blowing. Even her beauty accessories are seriously record-breaking. With them no competition can be lost.“



那一跎污漬其實是已經attach在桌上的隔熱墊,有趣,可是我會忍不住想把他擦掉,不過要是真的擦掉就糟了.....

On their first date Jonny tries to impress his babe with one of his grandpa's secret recipes. Nothing can go wrong anyway because the heat-mat is permanently attached to the table; just in case things start heating up. Ready, steady, cook.“


還有其他他有趣的東西
這個要27.5歐元


還有剩下一堆有的沒的
有閒工夫自己看吧
他們的網站Miss Geschick und Lady Lapsus


全部圖片都是 from http://www.missgeschickladylapsus.de/

很有趣吧~

arrow
arrow
    全站熱搜

    出發旅行然後回憶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()